2013年8月13日 星期二

Tropical

Tropical
Tapuarii

http://m.youtube.com/watch?v=omCsPFmUKcg&desktop_uri=%2Fwatch%3Fv%3DomCsPFmUKcg






















Je suis comme toi, un enfant du Pacifique
我就像你一樣,是個太平洋的小孩
Qui vit au jour le jour au rythme de la musique
日復一日,活在音樂的旋律之中

Dans mon île au beau milieu du Pacifique
我的小島就在太平洋的中心點
De l’océan loin de tous les continents
在那片遠離大陸的海洋上
Dans un petit coin perdu au bout du monde
在世界地圖上消失的那個小點中
Où il fait bon vivre et de danser
歡欣舞動享受、生活

Sous le soleil en Polynésie
在玻里尼西亞的太陽之下
Les oiseaux chantent dans le ciel
鳥兒們在天空中歌唱
Et tous les poissons du lagon en font autant
所有在潟湖深處的魚
Et tout le monde suit le tempo des tam tam
隨著Tam Tam噹噹的節奏跳動著

Attencion ça va bouger, on va décoller
小心我們會移動,我們準備起飛
Laisse-moi mouiller, aller oui mais pas glisser
讓我浸泡在海洋之中前行,但別滑倒了
Tous les papas les mamas aller Caidancer
所有的爸爸和媽媽一起眉飛色舞
Laisse-vous mouiller descendre
把你們丟到水中
Oui mais trop bas
但不要沉的太深

Donne-moi si jolie vahine
給我一個漂亮的女孩
La joie de t’embrasser et de te caresser
用雙手擁抱你、愛護你
Me glisser comme de l’huile sur Ta peau dorée
從你深褐色油滋滋的皮膚上滑下
Et danser avec toi toute la nuit
並且和你徹夜舞動

Ils t’offriraient la lune
月亮已經獻給你
S’ils en avaient les moyens
如果我有辦法的話
Moi ce que j’ai donner
我想要送給你
Sont les fruits du jardin
田園中的水果
Les papayes les cocos et les ananas
木瓜、椰子和鳳梨
Mais tout le monde sait
但所有人都知道
Qu’elle préfère les bananes
她比較喜歡香蕉

沒有留言:

張貼留言